`

Я [унижаю] аристо - Рик Рентон

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уселась, продолжая смыкать руки вокруг меня. — Я так волновалась… Говорили, что там тебя прямо к каким-то отморозкам засунули…

— Говорили? — Я сделал осторожную попытку освободиться. Но крепкие руки юной волчицы и не думали размыкаться. — Кто?

Она, наконец, подняла голову от моего плеча и заглянула в глаза:

— Это я Соломона прямо перед воротами поймала! Когда он от Ректора выезжал! И не отпустила, пока он не сказал, что там с тобой… — После этого она быстро оглянулась на местную публику, снова затаившую дыхание. — Чё смотрите⁈

Тоже осмотревшись, я заметил, что после этого рыка все взгляды снова обратились куда угодно, но только не на нас. Даже Фродрик вдруг глянул куда-то в стену, таинственно улыбаясь…

А Таисья дохнула мне прямо в лицо знакомым тёплым и сладким ароматом:

— Ты как в итоге-то? В порядке?

— В норме. Только есть хочу… — Оглядываясь на застеснявшегося рядом с нами Прошку, я заметил, как Ромул козырнул мне перед выходом, одновременно что-то набирая в своём смарте.

И, глянув обратно на стол, я увидел, что опричник так и не забрал значок.

— Есть… — Таисья тоже оглянулась на кухонного прислужника. — Ой… Да, конечно…

— Вы позволите, ваша… э-э-э… — Прошка всё-таки решился шагнуть ближе, когда на него обратили внимание. Но, видимо, забыл правильное титулование от волнения.

— Да ставь, ставь! — Юная княгиня поспешно отодвинулась вместе со стулом, уступая пареньку место. И пока тот раскладывал передо мной тарелки с послеобеденными явствами, девчонка тут же схватила с одного из блюд бутерброд, намазанный какой-то рыжей массой. — О, икра!

Немедленно слопав его в два укуса, она вновь пододвинулась ближе, когда Прошка деликатно отошёл подальше, получив от меня перед этим один из пирожков.

— Ну чего там с тобой делали! — Юная княгиня вновь схватила меня за руку. — Рассказывай!

— Ничего особенного. — Я не без труда переборол головокружение от аппетитных запахов, поднимавшихся передо мной. — Важнее то, что собираются сделать…

— В смысле⁈ — Таисья без всяких стеснений запихала в рот ещё один бутерброд. — Фоломон тевя равве не отмавал?

— От каталажки отмазал, всё чики-пики…

— Хы… Каталавки… — Кажется, это уже не в первый раз, когда её рассмешили словечки из моего прошлого. — А фего фы фовда такой хмувной?

Почему я такой хмурной?

С чего бы начать…

С того, что если я выполню задание Шефа, мой брат получит свободу, а я — безграничный авторитет на изнанке общества? Только в руках этой самой изнанки окажется устройство, способное плодить порталы, как вот эти вот пирожки. А «красная звезда» и опричники позаботятся о том, чтобы я этого всего уже не увидел…

Или, может, начать с того, что от меня хочет эта самая «красная звезда»? С того, что мне предстоит замочить представителей семи самых влиятельных кланов в государстве. И наследницу Императорской фамилии заодно… Нужно ли при этом упоминать, что со мной в этом случае сделают опричники или Шеф — смотря кто доберётся первым? И это не говоря о брате…

Или сразу уж рассказать о том, зачем опричник оставил здесь этот значок… Я, конечно, не совсем понял, что именно он от меня хочет. Спасти семерых и поспособствовать этим свержению императора? Ради какой-то «молодой весны»? Надеюсь, он ещё вернётся с подробностями… Но, судя по всему, если я это не сделаю — ничего хорошего меня тоже не ждёт. И моего братца…

И это всё — если забыть о том молодом южанине, что сейчас наверняка опять просверлил мне своим темнооким взглядом всю спину… А точнее о тех, кто сидит под его черепной коробкой… И намерен вскорости сожрать всех вас — без всякого разделения по титулам и званиям…

Размышляя над ответом, я помешал в тарелке наваристый борщ:

— Знаешь, почему одни книги кажутся интересными, а другие, даже если написаны хорошо, скучными?

— Книги? — Таисья торопливо проглотила кусок. — Какие книги?

— Любые. Те, где рассказывают о приключениях какого-нибудь героя.

— А… Ну и почему? — Девчонка придвинулась ближе, положив локти на стол.

— В скучных книгах сюжет управляет поступками героя. Обстоятельства бросают его из стороны в сторону, как шар в бильярде. И в итоге он попадает куда-то туда, куда нужно автору.

— Хм… Ну, наверное, да. — Улыбнулась Таисья. — Так не очень интересно. А в интересных тогда как?

— А в интересных — наоборот. Герой и его поступки управляют сюжетом. И он движет события туда, куда нужно ему, а не обманщику-автору. В силу своих собственных желаний и нужд.

Девчонка оценивающе приподняла бровки и согласно кивнула. А потом подвинулась ещё ближе:

— И ты это к чему?

— Это я к тому, что в последнее время все вокруг думают, что могут заставить меня делать то, что нужно им. Словно я попал вот в такую скучную книжку. И обстоятельства настолько сильнее, что останется только плыть по течению сюжета туда, куда они хотят меня направить. — Я оглянулся и вновь поймал на себя многочисленные любопытные взгляды. — Но с этой минуты сюжетом буду управлять только я. И приплыву ровно туда, куда нужно мне, а не им…

Глава 19

Белый зверь

Закончив свою тираду, в течение которой я не столько объяснил Таисье свой дальнейший план действий, сколько утверждался в нём сам, юная княгиня задумчиво чесала в затылке. И, прежде чем она перешла к уточняющим вопросам, ответа на которые у меня пока всё равно не было, я самостоятельно проявил инициативу:

— У вас-то тут как? Что-нибудь новое произошло, пока меня не было? — Покосившись в сторону компании Фродика, я увидел, что те по-прежнему пристально наблюдают за мной все вместе. — Фрод вон, не приставал?

— Кто? Фрод? — Таисья вышла из своей задумчивости и тоже глянула в сторону компании мрачных парней. — Да нафиг он мне сдался… Я с ним даже не разговаривала с тех пор, как мы из технарской лачуги по разным сторонам расползлись. — Она перевела недовольный взгляд на меня. — Или тебе опять от него что-то нужно? Тогда, чур, я — пас! Сам с ним теперь заигрывай, если надо!

— Нет, не надо… Пока…

Девчонка ещё раз презрительно фыркнула и пожала плечами:

— А так вообще… Тут все с этим балом теперь носятся, как

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я [унижаю] аристо - Рик Рентон, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)